Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2249 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
angeln U با قلاب ماهی گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Angler {m} U ماهی گیر [با قلاب]
Angeln {n} U صید ماهی [با قلاب]
Angel {f} U قلاب ماهی گیری
Angelhaken {m} U قلاب ماهی گیری
Aufhänger {m} U قلاب
Agraffe {f} U قلاب
eckige Klammer {f} U قلاب
Fischerei {f} U صید ماهی
Fischfang {m} U صید ماهی
Fisch {m} U ماهی
Fischleim {m} U چسب ماهی
Fischlaich {m} U تخم ماهی
Garnele {f} U ماهی میگو
Gräte {f} U خار ماهی
Forelle {f} U ماهی آزاد
Lachs {m} U ماهی ازاد
Fischgräte {f} U خار ماهی
Fischsemmel {f} U ساندویچ ماهی
Blei {n} U ماهی سیم
Fischgräte {f} U تیغ ماهی
Fischgeruch {m} U بوی ماهی
Backfisch {m} U ماهی بریان
Fischmehl {n} U آرد ماهی
Fischöl {n} U روغن ماهی
Fischtran {m} U روغن ماهی
Fischhändler {m} U ماهی فروش
Fischschuppe {f} U فلس ماهی
Fischgericht {n} U خوراک ماهی
Fischer {m} U ماهی گیر
Flosse {f} U باله ماهی
Flunder {f} U پهن ماهی
Fischmilch {f} U تخم ماهی نر
Fischkunde {f} U ماهی شناسی
Becken {n} U ماهی تابه
Fischvergiftung {f} U مسمومیت از ماهی
Fischerei {f} U ماهی گیری
Bratfisch {m} U ماهی کبابی
Fischaufzucht {f} U پرورش ماهی
Bratpfanne {f} U ماهی تابه
Pfanne {f} U ماهی تابه
Fischfang {m} U ماهی گیری
Fischleim {m} U سریش ماهی
Fischereifahrzeug {n} U کشتی ماهی گیری
Bratfisch {m} U ماهی سرخ کرده
Fischblase {f} U کیسه هوای ماهی
große Krabbe {f} U ماهی میگو درشت
Flussbarsch {m} U سوف ماهی اروپایی
Barsch {m} U سوف ماهی اروپایی
Angelleine {f} U ریسمان ماهی گیری
Fischerdorf {n} U دهکده ماهی گیران
Brustflosse {f} U باله سینه ای [ماهی]
Kieme {f} U آبشش [گوشک ماهی ]
Bückling {m} U شاه ماهی [دودی]
Dorsch {m} U نوعی ماهی روغن
Fischdampfer {m} U قایق ماهی گیری
Fischerboot {n} U قایق ماهی گیری
Fischteich {m} U حوض پرورش ماهی
Angelschein {m} U جواز ماهی گیری
Fischernetz {n} U تور ماهی گیری
Fischreiher {m} U مرغ ماهی خوار
Eisvogel {m} U مرغ ماهی خوار
Fangnetz {n} U تور ماهی گیری
Pfannen {pl} U ماهی تابه ها [غذا و آشپزخانه]
Fischdampfer {m} U کشتی ماهی گیری [دریاروی]
dicke Suppe {f} U آبگوشت [با ماهی یا جانوران دریایی]
Eintopf {m} U آبگوشت [با ماهی یا جانوران دریایی]
Egli {m} U سوف ماهی اروپایی [در سوییس]
Als Hauptspeise [Hauptgang] gab es Fisch. U غذای اصلی ماهی بود.
Garnele pulen U پوست ماهی میگو را کندن
Bachforelle {f} U ماهی قزل آلای جویبار
seltene Exemplare von Fischen U گونه های نادر ماهی
Barbe {f} U ماهی ریش دار [نوعی]
Fischbesteck {n} U کارد و چنگال ماهی خوری
Barsch {m} U ماهی خاردار و استخوانی [نوعی]
Schwarzmeerplötze {f} U ماهی سفید [جانور شناسی]
Pfanne {f} U ماهی تابه [غذا و آشپزخانه]
Brutanstalt {f} U محل تخم گذاری [مرغ یا ماهی]
Kabeljau {m} U روغن ماهی اطلسی [جانور شناسی]
kalt geräucherter Lachs {m} U ماهی آزاد دود داده سرد
Er erstickte an einer Fischgräte. U خار ماهی او [مرد] را خفه کرد.
Dorsch {m} U روغن ماهی اطلسی [جانور شناسی]
dörren U خشک کردن [مانند میوه یا ماهی]
Pommesbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Pastete aus Aal mit Kartoffelpüree U کلوچه مار ماهی با پوره سیب زمینی
Frittenbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Pommes-Frites-Bude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Bratfisch mit Pommes frites U ماهی و قاچ سیب زمینی سرخ کرده
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Rogen {m} [Fischeier] U أشپل [تخم ماهی یا دیگر جانوران دریایی] [ماهیگیری]
Rogen {m} [Fischeier] U اشبل [تخم ماهی یا دیگر جانوران دریایی] [ماهیگیری]
Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. U ماهی آزاد را بخور چونکه تا فردا نمی شود نگه اش داشت.
gepökelter Lachs {m} U ماهی آزاد کنسرو شده [دود دادن و یانمک سود کردن ویاترشی انداختن]
Kabeljau-Lebertran {m} U روغن جگر روغن ماهی اطلسی
Dorschtran {m} U روغن جگر روغن ماهی اطلسی
zurücknehmen U پس گرفتن
packen U گرفتن
halten U گرفتن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
bekommen U گرفتن
bringen U گرفتن
schaffen U گرفتن
holen U گرفتن
umfassen U در بر گرفتن
behandeln U در بر گرفتن
befassen U در بر گرفتن
wiedererlangen U از سر گرفتن
fortsetzen U از سر گرفتن
Erfassung {f} U گرفتن
rezipieren U گرفتن
aufbewahren U گرفتن
[sich] umarmen U در بر گرفتن
umschlingen U در بر گرفتن
das Bein in Gips legen U پای کسی را گچ گرفتن
umschlingen U فرا گرفتن
fluten U سیل گرفتن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
[sich] umarmen U فرا گرفتن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
sich scheiden lassen U طلاق گرفتن
vergewaltigen U به زور گرفتن
schließen U نتیجه گرفتن
boomen U رونق گرفتن
messen U اندازه گرفتن
leihen U قرض گرفتن
jammern U ماتم گرفتن
umfassen U فرا گرفتن
abstammen; stammen U سرچشمه گرفتن
unterschätzen U دست کم گرفتن
entstehen U نشات گرفتن
entstehen U سرچشمه گرفتن
sich etwas beschaffen U گرفتن چیزی
etwas erhalten U گرفتن چیزی
etwas bekommen U گرفتن چیزی
erlauben U اجازه گرفتن
fasten U روزه گرفتن
feiern U جشن گرفتن
entscheiden U تصمیم گرفتن
[Termin] festsetzen U تصمیم گرفتن
spielen U سرسری گرفتن
herumspielen U سرسری گرفتن
befinden U تصمیم گرفتن
beschließen U تصمیم گرفتن
brausen U دوش گرفتن
Missachtung {f} U نادیده گرفتن
Urlaub nehmen U مرخصی گرفتن
Urlaub machen U مرخصی گرفتن
Nichtbeachtung {f} U نادیده گرفتن
Geringschätzung {f} U نادیده گرفتن
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را کم گرفتن
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را کم گرفتن
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را کم گرفتن
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
analysieren U عیار گرفتن
auswerten U عیار گرفتن
weh tun U درد گرفتن
untersuchen U عیار گرفتن
an etwas [Dativ] erkrankt sein U بیماری گرفتن
etwas [Akkusativ] bringen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] heranschaffen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] herbeischaffen U گرفتن چیزی
realisieren U صورت گرفتن
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
etwas [Akkusativ] besorgen U گرفتن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گرفتن چیزی
Fahrt aufnehmen U سرعت گرفتن
liegen U قرار گرفتن
ableiten U نتیجه گرفتن از
beißen U گاز گرفتن
kneifen U نیشگون گرفتن
lernen یاد گرفتن
Blut abnehmen U خون گرفتن
lernen فرا گرفتن
überfahren U زیر گرفتن
anbrennen U ته گرفتن [غذا]
Rache nehmen U انتقام گرفتن
Rache üben U انتقام گرفتن
sich eine Absage einhandeln U جواب رد گرفتن
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
dezidieren U تصمیم گرفتن
sich entschließen U تصمیم گرفتن
spunden U سوراخی را گرفتن [ بستن]
Jemanden umarmen U درآغوش گرفتن کسی
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U [از کسی] اجازه گرفتن
verlaufen U انجام گرفتن [شدن]
verspunden U سوراخی را گرفتن [ بستن]
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U محکم گرفتن کسی
die Schuld auf sich nehmen U تقصیر را به گردن گرفتن
die Schuld tragen U تقصیر را به گردن گرفتن
Jemanden umarmen U محکم گرفتن کسی
einen Apfel schälen U پوست سیبی را گرفتن
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U درآغوش گرفتن کسی
etwas einfach ignorieren U چیزی را نادیده گرفتن
über etwas wegsehen U چیزی را نادیده گرفتن
bei etwas ein Auge zudrücken U چیزی را نادیده گرفتن
[Fehler absichtlich] übersehen U چیزی را نادیده گرفتن
etwas [Akkusativ] sicherstellen [bei Jemandem] U چیزی را گرفتن [از کسی]
zurückrudern <idiom> <verb> U حرف خود را پس گرفتن
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
die Augen vor etwas verschließen U چیزی را نادیده گرفتن
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
Recent search history Forum search
1Stalking-Methoden
1rezipieren
2ماهی‌سفید
2ماهی‌سفید
1ein stück von Kuchen bekommen
1überschätzen
1etwas vornehmen
1ausrasten
0عکس گرفتن از دندان توسط دندانپزشک
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com